Philippians 1
¹ Paul and Timothy, servants of Jesus Christ,1 to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers2 and servants:3
² Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
³ I thank my God whenever I remember you,
⁴ always in every request of mine on behalf of you all, making my requests with joy,
⁵ for your partnership4 in furtherance of the Good News from the first day until now;
⁶ being confident of this very thing, that he who began a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ.
⁷ It is even right for me to think this way on behalf of all of you, because I have you in my heart, because both in my bonds and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace.
⁸ For God is my witness, how I long after all of you in the tender mercies of Christ Jesus.
⁹ This I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment,
¹⁰ so that you may approve the things that are excellent, that you may be sincere and without offense to the day of Christ,
¹¹ being filled with the fruits of righteousness which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
¹² Now I desire to have you know, brothers,5 that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Good News,
¹³ so that it became evident to the whole palace6 guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ,
¹⁴ and that most of the brothers in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.
¹⁵ Some indeed preach Christ even out of envy and strife, and some also out of good will.
¹⁶ The former insincerely preach Christ from selfish ambition, thinking that they add affliction to my chains;
¹⁷ but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the Good News.
¹⁸ What does it matter? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed. I rejoice in this, yes, and will rejoice.
¹⁹ For I know that this will turn out to my salvation through your prayers and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
²⁰ according to my earnest expectation and hope, that I will in no way be disappointed, but with all boldness, as always, now also Christ will be magnified in my body, whether by life or by death.
²¹ For to me to live is Christ, and to die is gain.
²² But if I live on in the flesh, this will bring fruit from my work; yet I don’t know what I will choose.
²³ But I am hard pressed between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better.
²⁴ Yet to remain in the flesh is more needful for your sake.
²⁵ Having this confidence, I know that I will remain, yes, and remain with you all for your progress and joy in the faith,
²⁶ that your boasting7 may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again.
²⁷ Only let your way of life be worthy of the Good News of Christ, that whether I come and see you or am absent, I may hear of your state, that you stand firm in one spirit, with one soul striving for the faith of the Good News;
²⁸ and in nothing frightened by the adversaries, which is for them a proof of destruction, but to you of salvation, and that from God.
²⁹ Because it has been granted to you on behalf of Christ, not only to believe in him, but also to suffer on his behalf,
³⁰ having the same conflict which you saw in me and now hear is in me.
1:1 “Christ” means “Anointed One”. ↩︎
1:1 or, superintendents, or bishops ↩︎
1:1 Or, deacons ↩︎
1:5 The word translated “partnership” (κοινωνίᾳ) also means “fellowship” and “sharing”. ↩︎
1:12 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.” ↩︎
1:13 or, praetorian ↩︎
1:26 or, rejoicing ↩︎